Een postdoctoraal onderzoeker van de Universitat de Barcelona (UB) heeft in de bibliotheek van de abdij van Montserrat (Barcelona) een ‘onbekend’ manuscript ontdekt van het epische gedicht ‘El Nuevo Mundo’ over de reizen van Christoffel Columbus.
Het is een werk van de Portugese dichter en diplomaat Francisco Botelho de Moraes e Vasconcelos (1670-1747), waarvan de vondst “van grote filologische en historische waarde is, aangezien het het eerste epische werk in de Spaanse taal is” met Columbus als hoofdpersoon, zoals de UB dinsdag (14-10-2025) in een persbericht bekendmaakte.
De ontdekking vond plaats in het kader van het onderzoek van wetenschapper Claudia García-Minguillán, die een Juan de la Cierva-beurs had ontvangen aan het Instituut voor Catalaanse Taal- en Letterkunde en Algemene Taalkunde van de UB.
Het manuscript telt ongeveer 39 pagina’s en vertoont “aanzienlijke verschillen met de gedrukte uitgave uit 1701”. Het bevat passages die in de tot nu toe bekende tekst ontbraken, en er wordt vermoed dat sommige daarvan om ideologische redenen zijn geschrapt of gewijzigd.
Het gedicht stelt Columbus voor als held van de politieke verbeeldingswereld aan het begin van de 18e eeuw en ontstond in een tijd van sterke dynastieke spanningen, kort voor de Successieoorlog. Het document was tot nu toe “onopgemerkt gebleven” door onderzoekers.
Bovendien onthult het een unieke esthetische intentie: hoewel het in het Spaans is geschreven, volgt het werk klassieke epische voorbeelden die gebruikelijk waren in de Latijnse en Italiaanse traditie, en de keuze voor het Spaans “zou overeenkomen met de wens om in te grijpen in het culturele en ideologische debat van de Spaanse monarchie”.
Bron: agentschappen




